поспо́рить
1. паспрача́цца;
2. (
3. (вступить в состязание, в спор)
мы ещё поспо́рим с тобо́й мы яшчэ́ пазмага́емся з табо́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
поспо́рить
1. паспрача́цца;
2. (
3. (вступить в состязание, в спор)
мы ещё поспо́рим с тобо́й мы яшчэ́ пазмага́емся з табо́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абня́ць
1. (
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тюрьма́
◊
от тюрьмы́ да от сумы́ не зарека́йся
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
афо́рміць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Мір
мір (
лепш благі́ м., чым до́брая сва́рка —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мирII
1. (отсутствие вражды) мір,
жить в ми́ре жыць у зго́дзе (у зла́гадзе);
2. (спокойствие, тишина) спако́й, -ко́ю
3. (прекращение, отсутствие войны) мір,
защи́та де́ла ми́ра абаро́на спра́вы мі́ру;
◊
го́лубь ми́ра го́луб мі́ру;
худо́й мир лу́чше до́брой ссо́ры
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́весці
1.
2. (похитить) увести́;
3.
4. (уничтожить) вы́вести, вы́травить, извести́, свести́, перевести́, истреби́ть;
5. (сделать умозаключение) вы́вести,
6. (в художественном произведении) вы́вести, изобрази́ть, показа́ть, предста́вить;
7.
◊ в. з сябе́ — вы́вести из себя́;
в. на даро́гу — вы́вести на доро́гу;
в. на чы́стую ваду́ — вы́вести на чи́стую во́ду;
в. са стро́ю — вы́вести из стро́я;
в. ў лю́дзі — вы́вести в лю́ди;
в. ў расхо́д — вы́вести (пусти́ть) в расхо́д
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
узя́ць
1.
2. задра́ть, заре́зать;
3. (пад што, на што) приня́ть (во что), подве́ргнуть (чему), взять (на что);
4. (поместить) взять,
◊ у. сваё — взять своё;
у. за каўне́р — взять за ши́ворот;
у. на прыцэ́л — взять на прице́л;
у. у абцугі́ — взять в кле́щи́;
у. у рабо́ту — взять в рабо́ту;
у. у пераплёт — взять в переплёт;
у. за го́рла — взять за го́рло;
у. верх — взять верх;
у. грэх на душу́ — взять грех на́ душу;
у. быка́ за ро́гі — взять быка́ за рога́;
у. сло́вы наза́д — взять слова́ обра́тно;
узяло́ за сэ́рца — взяло́ за́ сердце;
у. за душу́ — взять за́ душу;
у. на буксі́р — взять на букси́р;
у. на му́шку — взять на му́шку;
у. на заме́тку (на каранда́ш) — взять на заме́тку (на каранда́ш);
у. бо́га за бараду́ — взять (ухвати́ть) бо́га за бо́роду;
у. за жыво́е — взять за живо́е;
у. за жа́бры (шчэ́лепы) — взять за жа́бры;
у. сабе́ за пра́віла — взять (положи́ть) себе́ за пра́вило;
у. курс — взять курс;
у. ула́ду — взять власть;
у. за бакі́ — взять за бока́;
у. шлюб — вступи́ть в брак;
у. на ланцу́г — взять на цепь;
у. го́лымі рука́мі — взять го́лыми рука́ми;
у. ле́йцы ў ру́кі — взять во́жжи в ру́ки;
у. мо́ду —: а) пова́диться; б) приобрести́ привы́чку; привы́кнуть;
у. сябе́ ў ру́кі — взять себя́ в ру́ки;
у. во́чы ў ру́кі — смотре́ть в о́ба;
што з яго́ во́зьмеш — с него́ взя́тки гла́дки;
у. ініцыяты́ву ў свае́ ру́кі — взять инициати́ву в свои́ ру́ки;
на́ша ўзяло́! — на́ша взяла́!;
ні ўцяць ні ўзяць — хоть шаро́м покати́;
чорт не во́зьме — чёрт не возьмёт;
каб яго́ чорт узя́ў — чёрт бы его побра́л;
у. нагу́ —
не́льга ў ру́кі ўзяць — нельзя́ в ру́ки взять;
у рот не ўзяць — в рот не взять
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)