вы́цяцца, вы́тнуся, вы́тнешся, вы́тнецца; вы́цяўся, вы́цялася; вы́тніся;
Ударыцца, стукнуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́цяцца, вы́тнуся, вы́тнешся, вы́тнецца; вы́цяўся, вы́цялася; вы́тніся;
Ударыцца, стукнуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гры́мнуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся;
1. 3 грукатам паваліцца, упасці.
2. Ударыцца аб што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ба́хнуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ніся;
1. Выцяцца, стукнуцца аб што
2. Паваліцца з шумам.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́цяцца, вытнуся, вытнешся, вытнецца;
Пашкодзіць сябе ўдарам, ударыцца; стукнуцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ба́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Ударыцца аб што‑н.
2. Паваліцца з шумам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кося́кI
1. (дверной)
2. (расположенный косо предмет)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Праўшня́к ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Перапало́нка (i̯lipimeюпка) ’перакладзіна над варотамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гру́кнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Шумна, з грукатам зваліцца або паваліцца.
2. Ударыцца, стукнуцца аб што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)