цаката́ць, ‑качу, ‑кочаш, ‑коча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цаката́ць, ‑качу, ‑кочаш, ‑коча;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бубначы́ ’малыя дзеці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паабла́зіць, ‑зіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бу́бня ’бубновая масць у картах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сла́ўны
◊ сла́вен бу́бен за гара́мі — сла́вны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бу́бен, -бна
1.
2.
◊ го́лы як б. — соверше́нно го́лый (о местности);
як у б. біць — говори́ть в оди́н го́лос;
сла́вен б. за гара́мі — сла́вны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыпа́р, ‑у,
1. Душная гарачыня, спякота ў паветры ад сонца.
2. Напружаная летняя праца ў полі (у час касьбы, жніва).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зво́нкі I
○ з. зы́чны —
◊ ~кая мане́та — зво́нкая моне́та
зво́нкі II, -каў (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пераліва́цца, ‑аецца;
1. Перамяшчацца з аднаго месца ў другое (пра вадкасці).
2. Вылівацца, цячы цераз край.
3.
4. Блішчаць, ззяць, адсвечваць, мяняючы адценні, колеры.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ту́рак 1 ‘жыхар Турцыі’ (
Ту́рак 2 ‘
Ту́рак 3 ‘грыб курачка, Rozites casperata (Fr.) P. Karsten’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)