Мы́ліцца ’вагацца,
Мылі́цца, мыля́цца, мылі́ць, ’памыляцца, ашуквацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мы́ліцца ’вагацца,
Мылі́цца, мыля́цца, мылі́ць, ’памыляцца, ашуквацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ На́біржына ’вузкая дошка, што накладваецца на капылы паверх вязаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лапу́та ’лапеза, непаваротлівы, нехлямяжы’, ’абадранец, няўклюда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паслу́га
1. услу́га, одолже́ние
2. только
◊ мядзве́джая п. — медве́жья услу́га;
да ва́шых паслу́г — к ва́шим услу́гам;
плаці́ць ~гай за ~гу — плати́ть услу́гой за услу́гу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ірва́ць і (пасля галосных) рваць, (і)рву́, (і)рве́ш, (і)рве́; (і)рвём, (і)рвяце́, (і)рву́ць; (і)рві́;
1. Вырываць рэзкім рухам, з сілай выхопліваць.
2. Аддзяляць, адрываць ад сцябла, галінак (кветкі, плады
3. Раздзяляць на часткі, разрываць.
4. Разбураць, узрываць што
5.
6. (1 і 2
7. Выдаляць хірургічным шляхам (пра зубы).
Ірваць бакі (жываты) (
Ірваць жылы (кішкі, пуп) (
Ірваць з рук (
Ірваць на сабе валасы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кіпе́ць, -плю́, -пі́ш, -піць; -пім, -піце́, -пя́ць; -пі́;
1. Даходзіць да стану кіпення; закіпаць.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кроў, крыві́;
1. Чырвоная вадкасць, якая рухаецца па крывяносных сасудах арганізма, жывіць яго клеткі і забяспечвае абмен рэчываў.
2.
3. Пра пароду жывёл.
Гарачая кроў — пра тэмпераментнага чалавека.
Кроў за кроў — помсціць забойствам за забойства.
Кроў з малаком — пра чалавека з румяным свежым тварам.
Кроў іграе (кіпіць) у каго — пра багацце жыццёвых сіл, энергіі.
Кроў ледзянее (стыне) (у жылах) — пра пачуццё жаху, моцнага перапуду.
Льецца (праліваецца) кроў — пра масавае забойства, звычайна ў час вайны.
Плоць ад плоці, кроў ад крыві (
Псаваць кроў каму — псаваць настрой, раздражняць.
Сэрца кроўю абліваецца — цяжка каму
Умыцца кроўю —
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ла́па, -ы,
1. Ступня або ўся нага ў некаторых жывёл і птушак.
2. Аб руцэ або назе чалавека (
3. Галіна хвойнага дрэва.
4. Расплюшчаны і загнуты канец у некаторых інструментах для выдзірання цвікоў, а таксама інструмент з такім канцом (
5. Шып на канцы бервяна (
Даць у (на) лапу — падкупіць каго
Налажыць лапу на што
Папасціся ў лапы каму
У лапах каго
Хадзіць на мяккіх лапах — хадзіць цішком; выслужвацца перад кім
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пы́рскаць, -аю, -аеш, -ае;
1. чым. Раскідаць кроплі вадкасці, дробныя часцінкі чаго
2. каго-што чым або што на каго-што. Рассейваць дробныя пырскі дзе
3. (1 і 2
4. Смяяцца (не стрымаўшыся або ў адказ на што
5. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
су́вязь, -і,
1. Адносіны ўзаемнай залежнасці, абумоўленасці, агульнасці паміж чым
2. Цесныя зносіны паміж кім-, чым
3. Любоўныя сувязі, сужыццё.
4.
5. Зносіны з кім-, чым
6. Сукупнасць устаноў, тэхнічных сродкаў і праграм, якія забяспечваюць зносіны на адлегласць (тэлефон, электронная пошта, тэлеграф і
У сувязі з чым — з прычыны чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)