пла́каць
◊ ~
вяро́ўка пла́ча — (па кім) верёвка пла́чет (по ком);
пла́ча як бабёр — пла́чет го́рькими слеза́ми;
чым бы дзіця́ ні це́шылася, абы не ~кала —
б’юць і п. не даю́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пла́каць
◊ ~
вяро́ўка пла́ча — (па кім) верёвка пла́чет (по ком);
пла́ча як бабёр — пла́чет го́рькими слеза́ми;
чым бы дзіця́ ні це́шылася, абы не ~кала —
б’юць і п. не даю́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Се 1, сё ‘вось’: Се і хлеба нетуці; Сё прыду (
Се 2 ‘
Се 3 ‘сябе’: ты сʼе́ ў абʼиду нʼи давай (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ле́та, ле́то, ліэ́то, лі́то ’самая цёплая пара года’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пі́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які патрабуе неадкладнага выканання, неабходны, тэрміновы.
2. Старанны, руплівы, дбайны.
3. Уважлівы, неаслабны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
изво́лить
1. (желать, хотеть)
что изво́лишь, всё сде́лаю што хо́чаш, усё зраблю́;
2. (с неопр. наклонением другого глагола для выражения почтительности, неудовольствия
я сде́лал так, как изво́лили приказа́ть
он да́же не изво́лил встать ён на́ват не зрабі́ў ла́ску ўста́ць; иногда перевод опускается, а неопр. наклонение другого глагола переводится соответствующими личными формами; при повелительном наклонении в таких случаях добавляется одна из следующих формул:
где э́то ты изво́лил пропада́ть? дзе гэ́та ты прапада́ў?;
позва́л, а сам ушёл, тепе́рь изво́ль его́ дожида́ться паклі́каў, а сам пайшо́ў, цяпе́р чака́й яго́, зрабі́ ла́ску;
изво́ль(те) а) (при выражении согласия)
изво́льте, ещё остану́сь на часо́к
изво́льте вы́йти зрабі́це ла́ску (бу́дзьце ласка́вы) вы́йсці;
◊
чего́ изво́лите? што загада́еце? чаго́ ва́шай ла́сцы?
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адпары́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Адбіць удар праціўніка (звычайна пры фехтаванні).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпрэ́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
акало́дачны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае дачыненне да акалодка (у 2 знач.).
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аніко́лі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апаражні́ць, ‑ражню, ‑рожніш, ‑рожніць;
Зрабіць пустым, парожнім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)