выдзіма́нне, ‑я,
1.
2. Выраб пустацелых прадметаў з расплаўленага шкла
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выдзіма́нне, ‑я,
1.
2. Выраб пустацелых прадметаў з расплаўленага шкла
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апла́віць, аплаўлю, аплавіш, аплавіць;
1. Расплавіць край або паверхню чаго‑н., нагрэўшы да высокай тэмпературы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абавяза́цца, ‑вяжуся, ‑вяжашся, ‑вяжацца;
Узяць на сябе абавязацельства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баратэрапі́я, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
[Ад фр. passer — перадаваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кало́дзежны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да калодзежа.
2. Які ажыццяўляецца, праводзіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўвіха́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Увіхацца некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падло́жнасць, ‑і,
Уласцівасць падложнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палігіні́я, ‑і,
1. Адна з перажытачных форм шлюбу,
2. Наяўнасць некалькіх песцікаў на адной кветцы.
[Ад грэч. polý — многа і gynē — жанчына, жонка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паліндро́м, ‑а,
Слова, выраз або сказ, якія маюць аднолькавы сэнс
[Англ. palindrome.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)