першапрасто́льны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
першапрасто́льны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кум, ‑а,
Хросны бацька ў адносінах да бацькоў хросніка і да хроснай маці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лакі́ркі, ‑рак;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умыкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Труні́ць ‘злосна жартаваць, іранізаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шчыпа́ць, -ыплю́, -ы́плеш, -ы́пле; -ы́паны;
1. каго-што. Зашчамляць да болю скуру пальцамі.
2. што. Выклікаць адчуванне болю, свербу, пякоты
3.
4. што. Зашчамляючы чым
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
куры́ць, куру́, ку́рыш, ку́рыць; ку́раны;
1. што і без
2. што і чым. Спальваць пахучыя рэчывы для атрымання пахучага дыму.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калыха́ць, -лышу́, -лы́шаш, -лы́ша; -лышы́;
1. каго-што. Злёгку мерна рухаць зверху ўніз ці з боку ў бок; гайдаць, хістаць.
2. каго (што). Гайдаючы калыску, спяваючы калыханку, усыпляць (дзіця).
3. чым. Рабіць чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
віля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. чым. Хістаць, паварочваць з боку ў бок.
2. Рухацца па звілістай лініі або рабіць крутыя павароты.
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́вернуць, -ну, -неш, -не; -
1. што з чаго. Варочаючы, выняць, выцягнуць.
2. што. Надаць неўласцівы паварот, вывіхнуць (
3. каго-што з чаго. Валячы, перакульваючы, выдаліць адкуль
4. што. Перавярнуць унутраным бокам наверх.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)