дэкалькама́нія, ‑і,
1. Паліграфічны спосаб вырабу пераводных шматколерных малюнкаў для пераносу іх з
2. Малюнак, зроблены такім спосабам.
[Фр. décalcomanie.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэкалькама́нія, ‑і,
1. Паліграфічны спосаб вырабу пераводных шматколерных малюнкаў для пераносу іх з
2. Малюнак, зроблены такім спосабам.
[Фр. décalcomanie.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэпазі́т, ‑у,
Грошы або каштоўныя
[Ад лац. depositum — рэч, здадзеная для хавання.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перфара́тар, ‑а,
1. Машына для бурэння шпуроў і свідравін у горных пародах; бурыльны малаток.
2. Апарат, якім прабіваюць скразныя адтуліны (на кінастужцы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сакрэ́тка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлары́ты, ‑аў;
1. Група слюдападобных мінералаў, якія ўтрымліваюць хлорыстыя злучэнні.
2. Солі хлорыстай кіслаты, выкарыстоўваюцца для адбельвання тканін, цэлюлозы,
[Ад грэч. chlōros — зялёны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сі́нька, ‑і,
1.
2. Сіняя фарба, якая выкарыстоўваецца для падсіньвання бялізны,
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сапсу́ць, ‑псую, ‑псуеш, ‑псуе; ‑псуём, ‑псуяце;
Тое, што і сапсаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалпата́цца, ‑пачуся, ‑почашся, ‑почацца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каці́равацца, -руюся, -руешся, -руецца; -руйся;
1. (1 і 2
2. (1 і 2
3. Атрымліваць, мець тую або іншую ацэнку ў вачах грамадства: цаніцца, прызнавацца значным.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фонд, -у,
1. Грашовыя сродкі або матэрыяльныя каштоўнасці дзяржавы, прадпрыемства
2. Рэсурсы, запасы чаго
3. толькі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)