педыятры́я, ‑і,
[Ад грэч. paides — дзеці і iatreō — лячу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
педыятры́я, ‑і,
[Ад грэч. paides — дзеці і iatreō — лячу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыбаво́дства, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэатразна́ўства, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маста́цтва, -а,
1. Творчая перадача рэчаіснасці ў мастацкіх вобразах.
2.
3. Уменне, майстэрства, тонкае веданне справы.
Па ўсіх правілах мастацтва — вельмі ўмела, памайстэрску.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спецыя́льнасць, -і,
1. Асобная
2. Тое, што і прафесія, асноўная кваліфікацыя.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вешка 1 ’галінка’ (
*Вешка 2 ’знак, якім указваецца ў полі зімой дарога’ (
Вешка 3 ў выразе ве̂шка‑раба ’падзыўное для свіней’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лесаво́дства, ‑а,
1. Навука пра жыццё і вырошчванне лесу.
2. Вырошчванне лясоў як
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свінагадо́ўля, ‑і,
Гадоўля свіней як
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэкстало́гія, ‑і,
[Ад лац. textus — сувязь слоў, тэкст і logos — вучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эпідэміяло́гія, ‑і,
[Ад грэч. epidēmía — павальная хвароба і logos — вучэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)