разлі́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Меркаваць, мець намер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлі́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Меркаваць, мець намер.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гісто́рыя, ‑і,
1. Рэчаіснасць у працэсе развіцця.
2. Сукупнасць фактаў і падзей, якія адносяцца да мінулага чалавечага грамадства.
3. Навука аб развіцці чалавечага грамадства.
4. Паслядоўнае развіццё чаго‑н.
5. Навука, якая разглядае паслядоўнае развіццё, змяненне якой‑н. галіны прыроды або культуры.
6. Сукупнасць фактаў і падзей, звязаных з кім‑, чым‑н.
7. Расказ, апавяданне.
8. Здарэнне, падзея, выпадак.
•••
[Грэч. historia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назбіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Сабраць за некалькі прыёмаў у нейкай колькасці.
2. Склікаць або прымусіць сабрацца ў адно месца для арганізацыі чаго‑н.
3. Паступова збіраючы або адкладваючы, назапасіць значную колькасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перае́зд, ‑у і ‑а,
1. ‑у.
2. ‑а. Месца, дзе можна пераехаць цераз што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамахну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Не
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Імкну́цца, імкну́ць ’хутка рухацца, накіроўвацца куды-н’., ’старацца
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Аспа́ласць ’санлівасць, вяласць, неахайнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заляце́ць, ‑лячу, ‑ляціш, ‑ляціць; ‑ляцім, ‑леціце, ‑ляцяць;
1. Летучы, апынуцца далёка або высока.
2. Уляцець, папасці куды‑н.
3. У час палёту наведаць якое‑н. месца, спыніцца ненадоўга.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падла́дзіцца, ‑ладжуся, ‑ладзішся, ‑ладзіцца;
1.
2. Прыстасавацца, прыладзіцца да руху, дзеяння каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)