гмах, ‑у,
Вялікі вышынны будынак.
[Польск. gmach з ням.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гмах, ‑у,
Вялікі вышынны будынак.
[Польск. gmach з ням.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заткну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пас 1, па́сак, па́сок, па́сік, па́сачак ’тканы
Пас 2 — ’вокліч аб адмове ўдзельнічаць у розыгрышы да наступнай раздачы карт’, ’няма сіл, магчымасцей’, пасава́ць ’здавацца’ (
Пас 3 ’перадача мяча, шайбы і да таго пад. у спартыўнай гульні’, пасо́ўка, пасава́ць ’перадаваць мяч, шайбу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Дзя́га ’раменны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кро́сны, красён;
1. Ткацкі станок.
2. Ніцяная аснова, якая навіваецца на навой станка.
3. Палатно, тканіна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гра́цыя, ‑і.
1. Прыгажосць формы, позы, рухаў цела.
2. Шырокі эластычны жаночы
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бінда́лікі 1 ’найніжэйшы гатунак карунак’ (
Бінда́лікі 2 ’думкі; патаемныя жаданні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мачы́ць, мачу, мочыш, мочыць;
1. Рабіць мокрым, вільготным.
2. Трымаць што‑н. у чым‑н. вадкім, прамочваць, насычаць вадкасцю, каб надаць адпаведныя якасці, уласцівасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куламе́са, ‑ы,
1. Гразь, змешаная са снегам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
начапі́ць, ‑чаплю, ‑чэпіш, ‑чэпіць;
1. Накінуўшы, замацаваць; павесіць, навесіць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)