Нячы́віль ’напасць, нечаканая бяда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Нячы́віль ’напасць, нечаканая бяда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мутне́ць, ‑ее;
1. Рабіцца мутным.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непадку́пны, ‑ая, ‑ае.
Такі, якога нельга падкупіць; чэсны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгада́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Прыйсці на
2. Уявіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыпо́мніцца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
1. Прыйсці на
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чыта́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; чы́таны;
1. што і без
2. каго-што і без
3. што. Разумець, разбірацца ў якіх
4. што і без
5. што. Пераказваць які
6. што. Выкладаць вусна перад аўдыторыяй.
Чытаць мараль (натацыі, павучанні) — гаварыць з кім
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэ́шата, -а,
1. Рэч хатняга ўжытку — нацягнутая на шырокі абруч густая сетка для прасейвання мукі і
2. Прасейвальнае прыстасаванне ў зернеачышчальных, сартавальных і іншых машынах.
Цуды ў рэшаце (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Стрэ́чанне ‘Грамніцы, свята 2/15 лютага’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
куры́ны кури́ный;
○ ~ная слепата́ — а)
◊ ~ная
ха́тка на ~ных но́жках — избу́шка на ку́рьих но́жках;
~ная галава́ — кури́ная голова́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
змясі́ць, змяшу, змесіш, змесіць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)