фельдма́ршал, ‑а,
Вышэйшае генеральскае званне ў рускай дарэвалюцыйнай і некаторых замежных арміях.
[Ням. Feldmarschall.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фельдма́ршал, ‑а,
Вышэйшае генеральскае званне ў рускай дарэвалюцыйнай і некаторых замежных арміях.
[Ням. Feldmarschall.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фе́льчар, ‑а,
Медыцынскі работнік, які мае сярэднюю спецыяльную адукацыю.
[Ням. Feldscher.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хларафі́лавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да хларафілу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эле́ктрык, ‑а,
Спецыяліст у галіне электратэхнікі, электрапрамысловасці.
электры́к,
Блакітны ці сіні колер з шэрым адценнем.
[Фр. électrique.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аднапла́навы, ‑ая, ‑ае.
Аднаго плану, аднаго падыходу, адналінейны; адной філасофскай канцэпцыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ратаваць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Дапамагчы каму‑н. пазбегнуць гібелі, небяспекі, пагрозы; уберагчы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рынг, ‑а,
Абгароджаная канатам плошча для спаборніцтваў па боксу.
[Англ. ring.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́гільнік, ‑а,
1. Тое, што і могілкі.
2. Старажытныя могілкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падгало́сак, ‑ска,
1. У спевах — голас больш высокага тону, які дапамагае асноўнаму.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́ціць, стра́чу, стра́ціш, стра́ціць; стра́чаны;
1. каго-што. Застацца без каго-, чаго
2. што. Без карысці, марна патраціць што
3. што. Не захаваць, не зберагчы што
4. што. Часткова або поўнасцю пазбавіцца якіх
5. што. Збіцца з дарогі, згубіць след.
Страціць ласку ў каго — перастаць быць у пашане, павазе.
Страціць прытомнасць — абамлець, самлець.
Страціць розум — здурнець.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)