апладзі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; 
Пляскаць у далоні (у знак ухвалы або прывітання). 
[Ад фр. applaudir.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апладзі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; 
Пляскаць у далоні (у знак ухвалы або прывітання). 
[Ад фр. applaudir.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вятру́га, ‑і, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заленава́цца, ‑лянуюся, ‑лянуешся, ‑лянуецца; 
1. Не захацець што‑н. рабіць з-за ляноты; адчуць, праявіць ляноту. 
2. Зрабіцца гультаём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канфу́зіцца, ‑фужуся, ‑фузішся, ‑фузіцца; 
Прыходзіць у замяшанне, адчуваць няёмкасць; саромецца, бянтэжыцца. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Недапошлы ’хворы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
папыта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; 
1. каго або у каго. Задаць каму
2. чаго або у каго. Папрасіць дазволу на што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыпусці́цца, -пушчу́ся, -пу́сцішся, -пу́сціцца; 
1. 
2. (1 і 2 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
часць, -і, 
1. Асобная самастойная вайсковая адзінка.
2. Доля, пай, частка, якія належаць каму
3. Галіна якой
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
малато́к, -тка́, 
Інструмент, прызначаны для забівання чаго
З малатка (прадаць, 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расхо́давацца, -дуюся, -дуешся, -дуецца; -дуйся; 
1. Патраціць (траціць) грошы на што
2. (1 і 2 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)