кро́іцца, кроіцца;
1. Паддавацца кройцы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́іцца, кроіцца;
1. Паддавацца кройцы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лікві́дны, ‑ая, ‑ае.
[Ад лац. liquidus — рэдкі, цякучы.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пілава́цца, ‑луецца;
1. Паддавацца распілоўванню.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узрыванебяспе́чны, ‑ая, ‑ае.
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пары́вісты, -ая, -ае.
1. З рэзкімі раптоўнымі парывамі, няроўны.
2. Рэзкі, імклівы, не плаўны.
3. Які дзейнічае парывамі (у 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
плыву́чы, -ая, -ае.
1. Які плавае, знаходзіцца, размешчаны на вадзе.
2. Здольны трымацца на паверхні вады, плаваць.
3. Пра грунт: які
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Непрыту́жны ’лёгкі, які
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адамкну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. (1 і 2
2. Адчыніць памяшканне, у якім знаходзішся; зрабіць свабодным уваход да сябе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
выкру́тлівы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
незнахо́длівы, ‑ая, ‑ае.
Які не ўмее
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)