піфагарэ́йства, ‑а, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піфагарэ́йства, ‑а, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ро́вень, роўня, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыфма́ч, ‑а, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сяле́дчык, ‑а, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уве́сну, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сало́меніца ’нізкае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
свой, свайго́, 
1. 
2. Уласцівы толькі дадзенай асобе або прадмету; своеасаблівы.
3. Уласцівы чаму
4. Родны або які знаходзіцца ў сваяцкіх, блізкіх ці сяброўскіх адносінах.
5. у 
Называць рэчы сваімі імёнамі — гаварыць адкрыта, не хаваючы праўды.
Не адступаць ад свайго — даказваць правату.
Не пры сваім розуме — пра псіхічна ненармальнага чалавека.
У свой час — своечасова.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падмалява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й; -лява́ны; 
1. што. Дадаць што
2. што. Злёгку памаляваць.
3. 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
задаві́ць, ‑даўлю, ‑давіш, ‑давіць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зака́зчык, ‑а, 
Той, хто дае заказ 1 (у 1 знач.). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)