атава́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Выдаць або атрымаць тавар у пагашэнне якога‑н. абавязацельства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атава́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Выдаць або атрымаць тавар у пагашэнне якога‑н. абавязацельства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вака́нсія, ‑і,
Незанятая пасада, свабоднае месца ў штаце якой‑н. установы.
[Фр. vacance з лац.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгаблява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
Габлюючы, зрабіць роўным, гладкім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
патрабава́нне, -я,
1.
2. Выражаная ў рашучай, катэгарычнай форме просьба аб тым, што павінна быць выканана, на што
3. Правіла, умова, абавязковая для выканання.
4.
5. Афіцыйны дакумент з просьбай аб выдачы чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
каме́дыя, -і,
1. Драматычны твор з вясёлым, забаўным або сатырычным сюжэтам, а таксама спектакль або фільм па сцэнарыі такога твора.
2.
Ламаць (разыгрываць, строіць) камедыю (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нашклі́ць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Уставіць шкло ў рамы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неаднаста́йны, ‑ая, ‑ае.
Не аднолькавы з чым‑н., не падобны на іншых; неаднародны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ранго́ўтны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да рангоўта, прызначаны для яго.
2. Такі, у якога
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рэ́пах ’куча’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расса́днік, ‑а,
Тое, што з’яўляецца крыніцай з’яўлення, размнажэння чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)