перачарсцве́лы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перачарсцве́лы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аго́ркнуць, -ну, -неш, -не; агорк, -кла і аго́ркнуў, -нула; -ні; -нуты;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разжава́ць, -жую́, -жуе́ш, -жуе́; -жуём, -жуяце́, -жую́ць; -жу́й; -жава́ны;
1. Размяць, раздрабніць зубамі.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ліссі ў выразе лі́сьі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ме́йсе ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
упячы́
1. упе́чь; ужа́рить;
2.
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
церушы́ць, церушу́, цяру́шыш, цяру́шыць;
1. што. Пераціраць, здрабняць што
2. што і чым. Прымушаць што
3. Ісці, імжэць (пра дробны снег, дождж).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перабі́цца², -б’ю́ся, -б’е́шся, -б’е́цца; -б’ёмся, -б’яце́ся, -б’ю́цца;
Сяк-так перажыць некаторы час у нястачы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
невыдаткава́ны, ‑ая, ‑ае.
Які застаўся не патрачаным, не выкарыстаным на што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпячы́ся, ‑пячэцца; ‑пякуцца;
Прабыўшы залішне доўга ў печы, перапячыся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)