Ву́йма 1 ’прарэха ў штанах’ (
Ву́йма 2 ’процьма, маса, вялікая колькасць’ (
Ву́йма 3 ’?’, параўн. у «Энеідзе навыварат»: «А грэкі вуйму нарабілі, як ляда Трою ўсю спалілі». Адпавядае 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ву́йма 1 ’прарэха ў штанах’ (
Ву́йма 2 ’процьма, маса, вялікая колькасць’ (
Ву́йма 3 ’?’, параўн. у «Энеідзе навыварат»: «А грэкі вуйму нарабілі, як ляда Трою ўсю спалілі». Адпавядае 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нагрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑грузіцца; 
1. Прыняць груз у нейкай колькасці (пра сродкі перавозкі грузу). 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адчэ́рпаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
Чэрпаючы, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закантрактава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца; 
Наняцца, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аўто́граф, -а, 
1. Тэкст твора, напісаны рукой аўтара.
2. Уласнаручны, звычайна памятны, надпіс ці подпіс.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
караву́л, ‑а, 
1. Узброеная варта. 
2. Нясенне варты; абавязкі па ахове чаго‑н. 
3. 
•••
[Ад цюрк. караул — варта, дазор.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жа́бры 
◊
взять за жа́бры 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
канво́й, -ю, 
Узброены атрад, які суправаджае каго-, што
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
акалі́чнасць¹, -і, 
1. Падзея, факт, якія суправаджаюць што
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пажыві́цца, -ыўлю́ся, -ы́вішся, -ы́віцца; 
1. Знайсці для сябе якую
2. чым. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)