віно́, -а́,
Алкагольны напітак, прыгатаваны з ягад, садавіны.
||
||
Вінныя ягады — сушаныя плады фігавага дрэва.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
віно́, -а́,
Алкагольны напітак, прыгатаваны з ягад, садавіны.
||
||
Вінныя ягады — сушаныя плады фігавага дрэва.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзіра́віць, ‑раўлю, ‑равіш, ‑равіць;
Рабіць дзіркі ў чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пря́ный
пря́ный вкус во́стры (рэ́зкі) смак;
пря́ный за́пах во́стры (рэ́зкі)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
па́ха, -і,
Унутраная частка плечавога выгібу.
Лахі пад пахі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дуры́ць, дуру́, ду́рыш, ду́рыць;
1. Ап’яняць, дурманіць.
2. Падманваць, збіваць з толку.
3. Рабіць глупства, недарэчныя ўчынкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ядаві́ты, -ая, -ае.
1. Які з’яўляецца ядам (у 1
2.
3. Пра колер,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кро́павы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кропу; прыгатаваны з кропу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
туберо́завы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да туберозы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалфе́йны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да шалфею.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Начвэ́ндзіць экспр. ’надыміць, накурыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)