узручня́ць
‘рабіць што-небудзь зручнейшым’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
узручня́ю |
узручня́ем |
| 2-я ас. |
узручня́еш |
узручня́еце |
| 3-я ас. |
узручня́е |
узручня́юць |
| Прошлы час |
| м. |
узручня́ў |
узручня́лі |
| ж. |
узручня́ла |
| н. |
узручня́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
узручня́й |
узручня́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
узручня́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
уплашча́ць
‘рабіць што-небудзь плоскім’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уплашча́ю |
уплашча́ем |
| 2-я ас. |
уплашча́еш |
уплашча́еце |
| 3-я ас. |
уплашча́е |
уплашча́юць |
| Прошлы час |
| м. |
уплашча́ў |
уплашча́лі |
| ж. |
уплашча́ла |
| н. |
уплашча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уплашча́й |
уплашча́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
уплашча́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
уплашчы́ць
‘рабіць што-небудзь плоскім’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уплашчу́ |
уплашчы́м |
| 2-я ас. |
уплашчы́ш |
уплашчыце́ |
| 3-я ас. |
уплашчы́ць |
уплашча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
уплашчы́ў |
уплашчы́лі |
| ж. |
уплашчы́ла |
| н. |
уплашчы́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уплашчы́ |
уплашчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
уплашчы́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
шпі́льчыць
‘рабіць з’едлівыя папрокі каму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шпі́льчу |
шпі́льчым |
| 2-я ас. |
шпі́льчыш |
шпі́льчыце |
| 3-я ас. |
шпі́льчыць |
шпі́льчаць |
| Прошлы час |
| м. |
шпі́льчыў |
шпі́льчылі |
| ж. |
шпі́льчыла |
| н. |
шпі́льчыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шпі́льчы |
шпі́льчыце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шпі́льчачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
шчапля́ць
‘рабіць прышчэпку чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шчапля́ю |
шчапля́ем |
| 2-я ас. |
шчапля́еш |
шчапля́еце |
| 3-я ас. |
шчапля́е |
шчапля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
шчапля́ў |
шчапля́лі |
| ж. |
шчапля́ла |
| н. |
шчапля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шчапля́й |
шчапля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шчапля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
покуша́ться несов. рабі́ць зама́х; (пытаться) спрабава́ць, рабі́ць спро́бу; (вознамериваться) наме́рвацца, рабі́ць наме́р; (посягать) ква́піцца; асме́львацца што-не́будзь зрабі́ць;
покуша́ться на чью́-л. жизнь рабі́ць зама́х на чыё-не́будзь жыццё;
покуша́ться на чужо́е добро́ ква́піцца на чужо́е дабро́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
за́хады, -аў.
Меры, дзеянні, накіраваныя на дасягненне пэўнай мэты.
Рабіць або прымаць з.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кры́ўдзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; незак., каго (што).
Рабіць крыўду каму-н.
К. таварыша.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вулканізава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны; зак. і незак., што.
Зрабіць (рабіць) вулканізацыю.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прахало́джвацца, -аюся, -аешся, -аецца; незак. (разм.).
Рабіць што-н. павольна, не спяшаючыся; гультайнічаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)