цяце́ра, -ы,
1. Тое, што і цецярук.
2.
Глухая цяцера (
Сонная цяцера — пра вялага, соннага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цяце́ра, -ы,
1. Тое, што і цецярук.
2.
Глухая цяцера (
Сонная цяцера — пра вялага, соннага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чэ́сны, -ая, -ае.
1. Праўдзівы, прамы; добрасумленны.
2. Заснаваны на правілах чэсці, добрапрыстойнасці.
3. Маральна чысты, цнатлівы.
Чэснае слова —
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
варвары́зм, ‑а,
Запазычанае ці створанае па ўзору якой‑н. іншай мовы слова або
[Грэч. barbarismos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакрыві́ць, -ыўлю́, -ы́віш, -ы́віць; -ы́ўлены;
1. што. Зрабіць крывым, перакасіць.
2. звычайна
3. каго. Перадражніць, падаць у смешным выглядзе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
аніба́лаў, ‑лава.
У выразе: анібалава клятва —
[Ад імя карфагенскага палкаводца Анібала (247–183 да н. э.), які, паводле падання, яшчэ хлопчыкам пакляўся быць усё жыццё непрымірымым ворагам Рыма.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
юдаі́зм, ‑а і ‑у,
1. ‑у.
2. ‑а. Моўны зварот,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
літарату́рны
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зацяга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго (што). Замучыць, цягаючы з аднаго месца ў другое.
2. што. Занасіць пры працяглым выкарыстанні.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тра́пны, -ая, -ае.
1. Які дакладна пападае ў цэль; метка накіраваны ў цэль.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)