вы́цюкнуць
‘вылецець, забыцца; ударыць па чым-небудзь, стварыўшы гук; зрабіць што-небудзь, ударыўшы, стукнуўшы чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́цюкну |
вы́цюкнем |
| 2-я ас. |
вы́цюкнеш |
вы́цюкнеце |
| 3-я ас. |
вы́цюкне |
вы́цюкнуць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́цюкнуў |
вы́цюкнулі |
| ж. |
вы́цюкнула |
| н. |
вы́цюкнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́цюкні |
вы́цюкніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́цюкнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
напе́каць
‘набіць каго-небудзь чым-небудзь, што выдае глухі гук, напекаць па чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
напе́каю |
напе́каем |
| 2-я ас. |
напе́каеш |
напе́каеце |
| 3-я ас. |
напе́кае |
напе́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
напе́каў |
напе́калі |
| ж. |
напе́кала |
| н. |
напе́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
напе́кай |
напе́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
напе́каўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пацю́кваць
‘удараць каго-небудзь, што-небудзь, у што-небудзь, чым-небудзь, утвараючы гук; біцца, пульсаваць (пра сэрца)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пацю́кваю |
пацю́кваем |
| 2-я ас. |
пацю́кваеш |
пацю́кваеце |
| 3-я ас. |
пацю́квае |
пацю́кваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пацю́кваў |
пацю́квалі |
| ж. |
пацю́квала |
| н. |
пацю́квала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пацю́квай |
пацю́квайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пацю́кваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кансана́нт, ‑а, М ‑нце, м.
Зычны гук.
[Ад лац. consonans, consonantis — зычны гук.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэдукава́ны, ‑ая, ‑ае.
Спец.
1. Дзеепрым. зал. пр. ад рэдукаваць.
2. у знач. прым. Які з’яўляецца вынікам рэдукцыі, аслаблены (пра гук мовы). Рэдукаваны галосны гук.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзылі́нкаць, -аю, -аеш, -ае; незак. (разм.).
Званіць, ствараць звінячы гук чым-н. металічным.
Д. ключамі.
|| аднакр. дзылі́нкнуць, -ну, -неш, -не; -ні (разм.).
|| наз. дзылі́нканне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
узмацні́ць, -мацню́, -мо́цніш, -мо́цніць; -мо́цнены; зак., што.
Зрабіць мацнейшым.
У. гук.
Артылерыя ўзмацніла агонь.
У. выхаваўчую работу.
|| незак. узмацня́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е.
|| наз. узмацне́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шчаўчо́к, -чка́, мн. -чкі́, -чко́ў, м.
1. Рэзкі адрывісты гук, які ўтвараецца пры сутыкненні, рабоце механізма і пад.
Ш. затвора вінтоўкі.
2. Тое, што і пстрычка.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сі 1, нескл., н.
У музыцы — сёмы гук музычнай гамы, а таксама нота, якая абазначае гэты гук.
[Іт. si.]
сі 2, нескл., ж.
Скарочаная назва Міжнароднай сістэмы адзінак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры́гук, ‑у, м.
Дадатковы гук, які суправаджае асноўны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)