ула́снасць ж. эк., тс. перан. igentum n -s, -tümer, Bestz m -es;

ула́снасць на што-н. igentum an etw. (D);

рухо́мая ўла́снасць Mobli¦en pl, bewgliches igentum, bewgliche Hbe;

нерухо́мая ўла́снасць Immobli¦en pl, Legenschaften pl, Grndeigentum n;

зяме́льная ўла́снасць Grndbesitz m, Grndeigentum n, Lndeigentum n;

дзяржа́ўная ўла́снасць Statseigentum n;

агульнанаро́дная ўла́снасць llgemines Vlkseigentum;

прыва́тная ўла́снасць Privteigentum [-´vɑ:t-] n;

грама́дская ўла́снасць gesllschaftliches igentum;

перада́ць ва ўла́снасць überignen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Privteigentum

[-'va:t-]

n -s прыва́тная ўла́снасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Überignung

f -, -en перада́ча ва ўла́снасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gemindebesitz

m -es, -e абшчы́нная ўла́снасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Statseigentum

n -s, -tümer дзяржа́ўная ўла́снасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grndbesitz

m -es, -e зяме́льная ўла́снасць, землеўлада́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

абшчы́нны gemindeeigen; Geminde-;

абшчы́нныя зе́млі Gemindeländereien pl;

абшчы́нная ўла́снасць Gemindeeigen tum n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nrechtmäßig

a незако́нны (пра ўласнасць і г.д.); нелегіты́мны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Grndeigentum

n -s зяме́льная ўла́снасць, ула́снасць на зямэ́р

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

llgemingut

n -e(s), -güter грама́дскае дабро́, грама́дская ўла́снасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)