1. (kléine) Zúnge
2.
3. (у замку) Riegel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (kléine) Zúnge
2.
3. (у замку) Riegel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Zäpfchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
uvula
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Lásche
1)
2)
3) клін (у вопратцы); кла́пан (кішэні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zünglein
1)
2) стрэ́лка (вагаў);
das ~ an der Wáage sein выко́нваць [ігра́ць] раша́ючую ро́лю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
reed
1) трысьцё
2) бёрда -а
3)
1) трысьцёвы
2) язычко́вы
•
- reeds
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tab
I1)
2) ву́шка
пазнача́ць нале́пкай
•
- keep tab on
IIinformal
раху́нак -ка (за е́жу ў рэстара́не), квіто́к -ка́
табуля́тар -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zúnge
1)
mit der ~ ánstoßen
sich (
séiner ~ fréien Lauf lássen
es brennt ihm auf der ~ у яго́ язы́к свярбі́ць (паведаміць што
das Wort schwebt mir auf der ~, ich hábe das Wort auf der ~ у мяне́ сло́ва кру́ціцца на языку́;
mir hängt die ~ zum Hálse heráus я паміра́ю ад сма́гі
2) язы́к (як характарыстыка ўласцівасцей чалавека);
éine böse ~ háben быць злым на язы́к
3)
4)
5) стрэ́лка (вагаў);
das Herz auf der ~ trágen
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)