шко́дзіць schden vi, schädigen vt, Schden brngen* [zfügen, ntun*]; benchteiligen vt (рабіць каму-н. шкоду);

шко́дзіць каму-н. j-m das Wsser bgraben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ва́дзіць абл. (шкодзіць, перашкаджаць) schden vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schädlich

a шко́дны; нездаро́вы

~ sein — шко́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

injure

[ˈɪndʒər]

v.t.

1) пашко́джваць, шко́дзіць; кале́чыць

2) кры́ўдзіць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

impair

[ɪmˈper]

v.t.

1) шко́дзіць, пагарша́ць (здаро́ўе); псава́ць

2) паслабля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schädigen

vt шко́дзіць, прычыня́ць шко́ду (каму-н., чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bengen

vt

1) абгры́зці

2) (патае́мна) шко́дзіць (чаму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

гню́сіць разм.

1. (пэцкаць, гадзіць) beschmtzen vt, vernreinigen vt, Kot zurücklassen*;

2. (шкодзіць каму-н.) j-m bsichtlich schädigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

unterhöhlen

vt

1) падто́чваць, размыва́ць (знізу вадой)

2) перан. падрыва́ць, шко́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beinträchtigen

vt шко́дзіць, рабі́ць шко́ду (каму-н., чаму-н.); мяша́ць, перашкаджа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)