glassware
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glassware
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glasswork
1) вы́раб шкла або́ шкляны́х прадме́таў
2)
3) шкле́ньне во́кнаў; глянцава́ньне, паліва́ньне, глязурава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ду́ты
1. hohl;
ду́тыя
2.
ду́тыя лі́чбы áufgebauschte [übertríeben hóhe] Záhlen;
ду́тая сла́ва Schéinruhm
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
glassy
1) люстраны́, гла́дкі; празры́сты
2) цьмя́ны; вя́лы; нежывы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
glass
1) шкло
2) шкля́нка, ча́рка
3) лю́стра
4)
5) шы́ба, шы́біна
1) шкліць (во́кны); трыма́ць што пад шклом або́ ў цяплі́цы
2) адбіва́ць (як у лю́стры)
3) наво́дзіць люстра́ны гля́нец, глянцава́ць
3.1) шкляны́ (по́суд)
2) зашклёны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blow
I1) уда́р -у
2) няшча́сьце
3) рапто́ўны напа́д (на во́рага)
•
- at one blow
- come to blows
- strike a blow for
IIv., blew, blown, blowing;
1) дзьмуць, дзьму́хаць; ве́яць (пра ве́цер)
2) не́сьціся
3) граць на духавы́м інструмэнце; сьвіста́ць, гудзе́ць
4) сапці́, ця́жка ды́хаць
5) informal хвалі́цца, выхваля́цца
6) перагара́ць (пра электры́чны ко́рак, засьцерага́льнік)
2.1) хіста́ць
2) разьдзіма́ць
3) прадзіма́ць
4) выдзіма́ць
5) падрыва́ць
6) пла́віць
7)
а) раскіда́ць, ма́рна тра́ціць, марнатра́віць (гро́шы)
б) выдава́ць гро́шы на каго́
8)
1) по́дых -у
2) дзьму́ханьне
3) віху́ра
4) хвальба́
•
- blow hot and cold
- blow in
- blow off
- blow on
- blow one’s nose
- blow out
- blow over
- blow the whistle
- blow up
- blown with pride
III1) цьвіце́ньне, квітне́ньне
2) цьвет -у
распуска́цца, зацьвіта́ць; цьвісьці́, квітне́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)