Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Verbum
анлайнавы слоўнікшкляны́
прыметнік, адносны
| шкляны́ | шкляна́я | шкляно́е | ||
| шкляно́га | шкляно́й шкляно́е |
шкляно́га | шкляны́х | |
| шкляно́му | шкляно́й | шкляно́му | шкляны́м | |
| шкляны́ ( шкляно́га ( |
шкляну́ю | шкляно́е | шкляны́х ( |
|
| шкляны́м | шкляно́й шкляно́ю |
шкляны́м | шкляны́мі | |
| шкляны́м | шкляно́й | шкляны́м | шкляны́х | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
шкловыдзіма́льшчык, -а,
Рабочы, які шляхам выдзімання вырабляе розныя
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бето́нна-шкляны́
прыметнік, адносны
| бето́нна-шкляны́ | бето́нна-шкляна́я | бето́нна-шкляно́е | бето́нна- |
|
| бето́нна-шкляно́га | бето́нна-шкляно́й бето́нна-шкляно́е |
бето́нна-шкляно́га | бето́нна-шкляны́х | |
| бето́нна-шкляно́му | бето́нна-шкляно́й | бето́нна-шкляно́му | бето́нна-шкляны́м | |
| бето́нна-шкляны́ ( бето́нна-шкляно́га ( |
бето́нна-шкляну́ю | бето́нна-шкляно́е | бето́нна- бето́нна-шкляны́х ( |
|
| бето́нна-шкляны́м | бето́нна-шкляно́й бето́нна-шкляно́ю |
бето́нна-шкляны́м | бето́нна-шкляны́мі | |
| бето́нна-шкляны́м | бето́нна-шкляно́й | бето́нна-шкляны́м | бето́нна-шкляны́х | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
стекля́рус шкля́рус, -су
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шкловыдзіма́льшчык, ‑а,
Рабочы, які шляхам выдзімання вырабляе розныя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bottled
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
glassware
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Вітра́ж (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бі́сер, -у,
Дробныя
Сыпаць бісер перад свіннямі — дарэмна гаварыць аб чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)