Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікshoemaker
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bootmaker
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schúhmacher
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
cobbler
1)
2) напо́й зь віна́, со́ку й лёду
3) садаві́нны піро́г
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Schúster
auf ~s Ráppen пехато́й; на сваі́х дваі́х;
~ bleib bei déinen Léisten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zéichen
1) знак, сі́мвал;
im ~ пад зна́кам;
zum ~ у знак;
verábredete ~ умо́ўныя зна́кі [сігна́лы]
2) прыкме́та
3) сігна́л;
séines ~s ein Schúster
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rítter
1) ры́цар;
fáhrender ~ вандро́ўны ры́цар;;
zum ~ schlágen
ein ~ óhne Furcht und Tádel ры́цар без стра́ху і дако́ру;;
der ~ von der tráurigen Gestalt ры́цар журбо́тнага во́браза;;
ein ~ von der Féder
ein ~ von der Áhle
ein ~ von der Nádel [von der Élle]
2) кавале́р о́рдэна;
árme ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Méister
1) ма́йстар, спецыялі́ст, зна́ўца;
ein ~ in séinem Fach sein быць зна́ўцам [ма́йстрам] сваёй спра́вы;
es ist kein ~ vom Hímmel gefállen
Übung macht den ~; früh übt sich, was ein ~ wérden will
das Werk lobt den ~
2)
~ des Sports ма́йстар спо́рту, рэкардсме́н
3):
~ Petz Мядзве́дзь (у казцы);
~ Lámpe Ла́мпэ-за́яц (у казцы);
~ Úrian Чорт, Д’я́бал (у казцы);
~ Pfriem
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)