чуццё н.

1. (у жывёл) Spürsinn m -(e)s, Wtterung f -;

2. перан. (здольнасць адгадваць, разумець) Gefühl n -(e)s, Fingefühl n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Sprchgefühl n -(e)s, - чуццё мо́вы, мо́ўнае чуццё

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Sprürsinn m -es інтуі́цыя, чуццё, нюх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Recher m -s, - разм.

1) нос

2) перан. нюх, чуццё;

inen gten ~ hben мець то́нкі нюх, мець до́брае чуццё

3) пагардл. шпік, шпег

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Instnkt m -(e)s, -e інсты́нкт, чуццё;

inen rchtigen ~ für etw. hben* пра́вільна разуме́ць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ло́каць м.

1. ll(en)bogen m -s, -;

2. (мера даўжыні) lle f -, -n;

па чуццё ло́кця Tchfühlung f -;

куса́ць (сабе́) ло́кці sich die Hare ru fen; am Verzwifeln sein; etw. (nicht Wiedergtzumachendes) beruen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Wtterung f -, -en

1) надво́р’е, стан надво́р’я

2) нюх (у жывёлін);

~ für etw. (A) hben мець до́брае чуццёо́бры нюх] на што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gefühl n -es, -e

1) пачуццё, чуццё, адчува́нне (für A – чаго-н.); эмо́цыя;

dnkles ~ невыра́знае [цьмя́нае] пачуццё;

ein fines ~ hben то́нка адчува́ць;

j-s ~ verltzen абра́зіць каго́-н.;

das ~ für Recht hben мець пачуццё справядлі́васці;

er ist ganz ~ ён на́дта чуллі́вы

2) пачуццё [адчува́нне] до́тыку;

nach ~ erknnen* пазна́ць наво́бмацак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nse f -, -n

1) нос;

sich (D) die ~ schnuzen [ptzen, schnuzen] вы́смаркацца;

die ~ rümpfen [zehen*] змо́ршчыць нос, скрыві́ць нездаво́леную мі́ну;

an der ~ hermführen вадзі́ць за нос;

sine ~ in lles hininstecken усю́ды со́ваць свой нос;

ich hbe die ~ voll мне надаку́чыла

2) нюх, чуццё;

ine gte [fine] ~ hben мець до́бры [то́нкі] нюх

3) тэх. вы́ступ, шып;

er sieht nicht witer, als sine ~ reicht ён не ба́чыць дале́й, як кане́ц но́са свайго́;

die ~ hoch [in die Höhe] trgen* мець му́хі ў но́се; дзе́рці хо́хлікі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)