чарні́ла н
1. Tínte f -, -n;
2. разм (таннае віно) bílliger Wein
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Túsche
f -, -n туш (чорнае чарніла)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ink
[ɪŋk]
1.
n.
чарні́ла n., чэ́рня f.; друка́рская фа́рба
2.
v.t.
1) пазнача́ць чарні́лам
2) пакрыва́ць лі́тары друка́рскай фа́рбай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
indelible
[ɪnˈdeləbəl]
adj.
1) нязмы́ўны, трыва́лы
indelible disgrace — нязмы́ўная га́ньба
an indelible ink — нязмы́ўнае чарні́ла
2) непазбы́ўны, незабы́ўны, глыбо́кі (пра ўра́жаньне)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fountain
[ˈfaʊntən]
1.
n.
1) фанта́н -у m.
2) крыні́ца f.
3) рэзэрвуа́р -у m. (чарні́ла, на́фты)
fountain pen — ве́чнае пяро́, аўтару́чка f.
2.
v.i.
пы́рскаць, біць фанта́нам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
flíeßen
* vi (s)
1) цячы́, лі́цца; струме́ніцца
ins Méer ~ — упада́ць у мо́ра
das Fass fließt — бо́чка працяка́е [цячл]
die Wúnde fließt — ра́на крывато́чыць
die Tínte [das Papíer] fließt — чарні́ла расцяка́ецца па папе́ры
es ist viel Blut geflóssen — было́ пралі́та мно́га крыві́
2) прахо́дзіць (пра час)
3) расплаўля́цца, растава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tínte
f -, -n чарні́ла, атра́мант
◊ klar wie dícke ~ — жарт. я́сна як бо́жы дзень
du hast wohl ~ gesóffen! — груб. ты што, блёкату нае́ўся?
in der ~ sítzen*, in die ~ geráten* — разм. се́сці ў лу́жыну, быць у бядзе́
da müsste ich ja ~ gesóffen háben! — я быў бы не ў сваі́м ро́зуме, каб гэ́та зрабі́ў!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
absorb
[əbˈzɔrb]
v.t.
1) уця́гваць; убіра́ць; усмо́ктваць
A blotter absorbs ink — Прамака́тка ўця́гвае чарні́ла
to absorb water — убіра́ць ваду́
2) асымілява́ць; паглына́ць
The United States has absorbed millions of immigrants — Амэ́рыка асымілява́ла мільёны імігра́нтаў
3) засво́йваць, разуме́ць
to absorb the full meaning of a remark — зразуме́ць по́ўны сэнс заўва́гі
4) захапля́ць усю́ ўва́гу, мо́цна ціка́віць
The circus absorbed the boys — Цырк по́ўнасьцяй захапі́ў ува́гу хлапцо́ў
5) паглына́ць
Anything black absorbs most of the light rays — Усё чо́рнае паглына́е бальшыню́ сьветлавы́х про́мняў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)