ён лю́біць ча́рачку er hebt gern éinen;
прапусці́ць ча́рачку eins [éinen] hínter die Bínde gíeßen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ён лю́біць ча́рачку er hebt gern éinen;
прапусці́ць ча́рачку eins [éinen] hínter die Bínde gíeßen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gläschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nip
Iv. (-pp-)
1) шчыпа́ць (і пра маро́з)
2) адку́сваць (шчы́пцамі), адшчы́кваць
3) біць ве́трам; маро́зіць (маро́зам)
1) шчыпо́к -ка́
2) рэ́зкі хо́лад
3) малы́ кава́лачак, кры́шачка
мала́я
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)