цыга́н м Zigéuner m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gypsy, gypsy
[ˈdʒɪpsi]
1.
n., pl. -sies
1) цыга́н -а́ m., цыга́нка f.
2) цыга́нская мо́ва
2.
adj.
цыга́нскі, як цыга́н
3.
v.i.
1) жыць па-цыга́нску
2) прыма́ць удзе́л у пі́кніку, маёўцы; ла́дзіць маёўку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кабы́ла ж Stúte f -, -n;
◊ ко́жны цыга́н сваю́ кабы́лу хва́ліць jéder Bär brummt nach séiner Höhle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Gipsy, gipsy
[ˈdʒɪpsi]
1.
n., pl. -sies, esp. Brit. Gypsy
цыга́н -а m., цыга́нка f.
2.
adj.
цыга́нскі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Egyptian
[ɪˈdʒɪpʃən]
1.
adj.
1) эгі́пэцкі
2) Obsol. цыга́нскі
2.
n.
1) эгіпця́нін -а m., эгіпця́нка f., pl. эгіпця́не
2) мо́ва старажы́тных эгіпця́наў
3) Obsol. цыга́н -а́ m., цыга́нка f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Vógel
m -s, -Vögel
1) пту́шка, птах
2) перан. пту́шка, гусь (пра чалавека)
ein lóser ~ — разм. легкаду́мны чалаве́к
du hast wohl éinen ~ (im Kópfe)? — разм. у цябе́, напэўна, не́шта з галаво́й?
◊ wer éinen ~ hat, der muss ihn füttern — ≅ лю́біш паганя́ць, любі́ і каня́ гадава́ць
friss ~, óder stirb! — хоць памры́, але́ зрабі́!
den ~ erkénnt man an den Fédern — па пе́р’і пту́шку пазнарць
jédem ~ gefällt sein Nest — ≅ дзе хво́я ні стаі́ць, а ўсё свайму́ бо́ру шумі́ць; ко́жны цыга́н сваю́ кабы́лу хва́ліць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)