устрыма́цца, устры́млівацца

1. sich enthlten* (ад чаго-н. G); entsgen vi (ад чаго-н. D); sich mäßigen, bstand nhmen* (ад чаго-н. von D);

устрыма́цца пры галасава́нні sich der Stmme enthlten*;

2. разм. (адмовіцца ад прапановы) bsagen vi, blehnen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

zurückhalten

*

1.

vt

1) утры́мліваць, стры́мліваць

2) хава́ць; уто́йваць; не праяўля́ць, затаі́ць (пачуццё)

sine Minung ~ — устрыма́цца ад выка́звання сваёй ду́мкі

3) затры́мліваць

den tem ~ — затрыма́ць дыха́нне

4) вайск. трыма́ць у резе́рве

2.

vi (mit D) устрыма́цца (ад чаго-н.)

mit sinen Gefühlen ~ — устрыма́цца ад праяўле́ння сваі́х пачу́ццяў

3.

(sich)

1) трыма́цца ў баку́

2) стры́млівацца, устры́млівацца

(ад праяўлення пачуццяў, выказвання думак)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

спаку́са ж. Verschung f -, -en; Verführung f -, -en;

уве́сці ў спаку́су in Verschung führen, verliten vt;

устрыма́цца ад спаку́сы der Verschung stndhalten* аддз. [widersthen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

агіна́цца

1. (ад працы) rbeitsscheu sein;

2. (ад абавязку і г. д.) sich drücken (vor, von D, um A) (разм.), sich enthlten* (G) (устрымацца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

enthlten

*

1.

vt змяшча́ць, утры́мліваць

2.

(sich) устры́млівацца

(ад чаго-н.), не рабі́ць (чаго-н.)

sich der Stmme ~ — устрыма́цца пры галасава́нні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

устая́ць разм.

1. (утрымацца на нагах) ufrecht sthen bliben* vi (s); das Glichgewicht bewhren;

2. разм. (устрымацца ад спакусы) widersthen* vi (s), fest bliben* vi (s); stndhaften* аддз. vi (D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

стрыва́ць

1. (вытрымаць) ushalten* vt, ertrgen* vt; dlden vt, erdlden vt (сцярпець);

стрыва́ць кры́ўду ine Kränkung hnnehmen* [über sich (A) erghen lssen*];

2. (устрымацца ад чаго-н.) an sich (A) hlten*; sich behrrschen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

галасава́нне н. Stmmabgabe f -, -n;

адкры́тае галасава́нне ffene b stimmung;

пайме́ннае галасава́нне nmentliche bstimmung;

галасава́нне ў цэ́лым b stimmung en bloc [ã´blɔk], En-bloc-bstimmung f;

папярэ́дняе галасава́нне rabstimmung f, Vrabstimmung f;

устрыма́цца ад галасава́ння sich der Stmme enthlten*;

галасава́нне падня́ццем рук b stimmung durch Hndzeichen;

паста́віць на галасава́нне zur b stim mung brngen*;

прыступі́ць да галасава́ння zur bstimmung schriten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ухілі́цца, ухіля́цца

1. (у бок) bweichen* vi (s), bschwenken vi (s) (ад чаго-н. von D); usweichen* vi (s) (D);

2. (ад тэмы і г. д.) bschweifen vi (s) (von D);

ухілі́цца ад пыта́ння iner Frge usweichen*;

ухілі́цца ад тэ́мы vom Thma bkommen* vi (s);

не ўхілі́цца ад размо́вы bei der Sche bliben*;

3. (ад абавязкаў і г. д.) sich entzehen* (D), umghen* vt; sich drücken (von D) (разм.); sich enthlten* (G) (устрымацца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stmme

f -, -n

1) го́лас

mit schlicher ~ — дзелавы́м то́нам

2) муз. го́лас

die rste ~ — пе́ршы го́лас, пры́ма

3) перан. го́лас (сумлення і г.д.)

4) го́лас (думка)

es gibt ~en, die sgen… — раздарцца галасы́ аб тым, што…

5) го́лас, пра́ва го́ласу

sine ~ bgeben* — адда́ць свой го́лас

sich der ~ enthlten*устрыма́цца (пры галасаванні)

auf dene ~ kommt es an — твой го́лас выраша́е ўсё; усё зале́жыць ад твайго́ го́ласу

◊ die ~ ines Prdigers in der Wüste — ма́рны ля́мант у пусты́ні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)