уста́ўка ж

1. (дзеянне) insetzen n -s; inschaltung f -, -en, infügung f -, -en (у тэкст і г. д.);

уста́ўка ў ра́му inrahmung f -, -en;

уста́ўка ў апра́ву infassung f -, -en;

2. (устаўлены ўрывак) ingesetzte Stlle; inschub m -(e)s, -schübe (у рукапіс, карэктуру);

3. кравец (у сукенцы) insatz m -es, -sätze;

кару́нкавая уста́ўка Sptzeneinsatz m;

4. кіно, радыё inblendung f -, -en, inblende f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

insertion

[ɪnˈsɜ:rʃən]

n.

1) устаўле́ньне n.

2) уста́ўка f.

3) про́шва f. (кару́нкавая)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inset

1. [ɪnˈset]

v.t

устаўля́ць

2. [ˈɪnset]

n.

укла́дка, укле́йка, уста́ўка f. (у суке́нцы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Zwckel

m -s, - клін, уста́ўка (у вопратцы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

insetzung

f -, -en

1) уста́ўка

2) прызначэ́нне (на пасаду)

3) уво́д (у дзеянне; валоданне)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

inlage

f -, -n

1) зме́сціва, то́е, што змяшча́ецца [знахо́дзіцца] (у чым-н.), улажэ́нне; уклада́нне, дада́так

2) тэх. пракла́дка, устаўка

3) грашо́вы ўклад [узно́с]

~ auf Sicht — укла́д да патрабава́ння

nbefristete ~ — бестэрміно́вы ўклад

die ~(von ver Bank) bheben — зняць укла́д (з ба́нка)

4) мед. тампо́н, уста́ўка; часо́вая пло́мба

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Umrhmung

f -, -en

1) абрамле́нне, уста́ўка ў ра́мку

2) абрамле́нне (пра валасы і г.д.)

die kulturlle ~ iner Fier — маста́цкая ча́стка свя́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

instellung

f -, -en

1) уста́ўка

2) устано́ўка, пункт по́гляду

3) прыня́цце (на працу)

4) спыне́нне (працы, плацяжоў)

5) тэх. рэгуліро́ўка

6) вайск. яўка па прыздву

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Parenthse

f -, -n

1) лінгв. парантэ́за, устаўна́я канстру́кцыя, уста́ўка

2) ду́жка

in ~ stzen — заключы́ць у ду́жкі

ine Bemrkung in ~ hinzfügen — у ду́жках заўва́жыць, заўва́жыць між і́ншым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

insatz

m -es, -sätze

1) удзе́л (an D – у чым-н.); уступле́нне (у дзеянне)

2) ста́ўка (у гульні)

3) уста́ўка (на сукенцы)

mit dem ~ ller Kräfte — з напру́жаннем усі́х сіл

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)