уве́рх прысл. nach ben; heruf (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinuf (у напрамку ад таго, хто гаворыць);

падня́ць уве́рх herufheben* vt; hinufheben* vt; emprheben* vt;

уве́рх па рацэ́ flssauf(wärts), strmauf(wärts);

ру́кі ўве́рх! Hände hoch!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

upside down

1) уве́рх спо́дам, уве́рх дно́м; дагары́ нага́мі

2) у по́ўным непара́дку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

berwärts

adv наве́рх, уве́рх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

empr

a уго́ру, уве́рх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

talufwärts

adv уве́рх па далі́не

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stromuf, stromufwärts

adv уверх па рацэ́ [цячэ́нні]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

upward

[ˈʌpwərd]

1.

adv.

1) угару́; нагару́; уве́рх, увы́сь

2) найвышэ́й, наймацне́й

3) вышэ́й

From public school upward, she studied French — Ад пача́ткавае шко́лы і вышэ́й яна́ вывуча́ла францу́скую мо́ву

4) вышэ́й, больш

children of five years and upward — дзе́ці ад пяцёх гадо́ў і вышэ́й

5) уве́рх

follow a river upward — ісьці́ уве́рх ракі́

2.

adj.

накірава́ны ўве́рх

- upward of

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

treppuf

a уве́рх па ле́свіцы (па сходах)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

flssauf, flssaufwärts

уве́рх па рацэ́, су́праць цячэ́ння

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufstülpen

vt

1) насо́ўваць (капялюш)

2) адгіна́ць (уверх)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)