увахо́дзіць гл. увайсці

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

enter into

а) браць удзе́л; увахо́дзіць, быць ча́сткай

б) дыскутава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hiningehen

* vi (s)

1) увахо́дзіць

in den Krieg ~ — разм. пайсці́ на вайну́

2) змяшча́цца, увахо́дзіць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

coalesce

[,koʊəˈles]

v.i.

1) спалуча́цца, аб’ядно́ўвацца; зраста́цца

2) увахо́дзіць у саю́з, рабі́ць каалі́цыю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go into

а) увайсьці́, зьмясьці́цца

б) уніка́ць, заглыбля́цца, увахо́дзіць (глыбе́й у спра́ву)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

come in

а) увахо́дзіць

Come in! — Увахо́дзьце!

б) прыхо́дзіць, прыбыва́ць (пра цягні́к, вадапла́ў)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

insteigen

* vi (s) увахо́дзіць, зала́зіць, садзі́цца (у вагон)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

змяшча́цца

1. (знаходзіцца) sich befnden*;

2. (уваходзіць, знаходзіць месца) Platz fnden* [haben], hiningehen* vi (s); гл. змясціцца;

3. (утрымлівацца) enthlten sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hininpassen

vi (in A) падыхо́дзіць (да чаго-н.), увахо́дзіць (у што-н., паводле памераў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hininziehen

*

1.

vt уця́гваць (у розн. знач.)

2.

vi (s) захо́дзіць, увахо́дзіць, заязджа́ць (унутр)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)