1. (гарнуцца да каго
2. (знаходзіць прытулак) éine Únterkunft fínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (гарнуцца да каго
2. (знаходзіць прытулак) éine Únterkunft fínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schléndern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
snuggle
тулі́ць, прытуля́ць, ла́шчыць (дзіця́тка)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánschmiegen
1) прыціска́цца,
2) абляга́ць по́стаць (пра вопратку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гнездава́цца
1. nísten
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
háusen
1) жыць, мець прыту́лак,
2) гаспада́рнічаць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
гарну́цца
1. (
2. (мець схільнасць да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
nestle
v.
1) уту́льна, выго́дна ўла́дзіцца або́ се́сьці
2)
3) прытулі́ць (-ца)
4)
а) гнязьдзі́цца, мець гняздо́
б) будава́ць, віць гняздо́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cling
v. clung, clinging
1) прыліпа́ць, прычапля́цца, прыстава́ць
2) трыма́цца, быць ве́рным
3) хілі́цца,
4) чапля́цца; мо́цна трыма́цца чаго́, лі́пнуць
5) застава́цца ў па́мяці (пра сло́вы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schmíegen
2) (an
3) (an
4) (um
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)