трашча́ць
1. kráchen vi (лопацца, грукатаць); knácken vi (хрусцець); knístern vi, prásseln vi (пры гарэнні);
2. разм. (гаварыць без патрэбы) schwátzen vi, pláppern vi;
3. (быць перапоўненым) überfǘllt wérden, voll gestópft sein, zum Bérsten voll sein;
◊
у мяне́ галава́ трашчы́ць ад бо́лю mir platzt [brummt] der Kopf;
у мяне́ трашчы́ць галава́ ад спраў ≅ ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht;
трашча́ць па ўсіх швах in állen Fúgen kráchen, aus állen Nähten plátzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
burst at the seams
трашча́ць па швах
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
шуршэ́ць ráuschen vi, ráscheln vi; knístern vi (патрэскваць, трашчаць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
knárren
vi трашча́ць, рыпе́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knístern
vi трашча́ць, хрумста́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schríllen
vi
1) рэ́зка [прані́зліва] гуча́ць
2) трашча́ць (пра коніка)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kráchen
vi
1) трашча́ць, груката́ць
2) ло́пацца, трэ́скацца
3) (па)цярпе́ць банкру́цтва [крах]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knáttern
vi трашча́ць, траската́ць
die Fáhne knáttert im Wind — сцяг пало́шча па ве́тры
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
шво н.
1. Naht f -, Nähte;
без шва náhtlos;
2. буд. Fúge f -, -n;
◊
трашча́ць па ўсі́х швах разм. in állen Fúgen kráchen, aus den Fúgen géhen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
schnárren
1.
vi трашча́ць; гусці́, гудзе́ць
2.
vi, vt карта́віць
er schnarrt das R — ён карта́віць [карта́ва вымаўлце] гук «р»
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)