1. (каго
2. (пра рыбу) béißen*
3. (усоўваць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (каго
2. (пра рыбу) béißen*
3. (усоўваць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
jab
штуршо́к, уда́р чым-н. во́стрым
2.ты́каць, по́ркаць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Tran
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nibble
v.
1) абгрыза́ць, шчыпа́ць, скуба́ць (траву́)
2) клява́ць,
3) е́сьці мале́нькімі кава́лачкамі або́ ма́ла
4) атакава́ць, дро́бязна крытыкава́ць
2.1) куса́ньне, абгрыза́ньне
2) адку́шаны кава́лачак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ты́кацьI (
ты́каць па́льцам на каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
poke
v.
1) шту́рха́ць;
2) су́нуцца
3) варушы́ць (вуго́льле) качарго́ю
4) сно́ўдацца, гульта́іць
2.1) штуршо́к -ка́
2) уда́р кулако́м
3) гульта́й -я́, абібо́к -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
béißen
1.
1) куса́ць, джа́ліць
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нос
1.
арлі́ны нос Ádlernase
гавары́ць у нос durch die Náse spréchen*; näseln;
2. (дзюба ў птушкі) Schnábel
3. (карабля, самалёта
◊ пакі́нуць каго
заста́цца з носам
паве́сіць нос (на кві́нту)
вадзі́ць за нос каго
задзіра́ць нос
не ба́чыць дале́й за сво́й нос
трыма́ць нос па ве́тры ≅ den Mántel nach dem Wínde hängen;
з-пад са́мага носа vor der Náse weg;
з носа pro Náse, pro Persón;
носа не пака́зваць sich nicht séhen lássen*;
пхаць [ты́каць] нос у што
ты́цнуць носам каго
падце́рці нос каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)