твар м Gescht n -(e)s, -er; ngesicht n -(e)s, -e(r);

твар у твар [тварам у твар, тварам да твару] von ngesicht zu ngesicht;

гэ́та вам да твару das steht hnen (gut), das klidet Sie;

не ўда́рыць [не ўпа́сці] тварам у гразь разм sich nicht blameren [blßstellen], die Prbe besthen*;

ён змяні́ўся з твару er sieht ganz verstört aus;

ве́даць у твар каго j-n vom Shen [dem nsehen nach] knnen*;

твар бе́лы, а душа́ чо́рная ≅ schöne Haut, hässliche Gednken

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schfahl

a по́пельнага ко́леру (пра твар)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

confront

[kənˈfrʌnt]

v.t.

1) стая́ць твар у твар, стая́ць насупро́ць

2) супраціўля́цца, супрацьстая́ць

3) рабі́ць во́чную ста́ўку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wash up

памы́ць ру́кі, твар, абмы́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ntlitz

n -es, -e паэт. аблі́чча, твар

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

pallid

[ˈpælɪd]

adj.

бляды́, бле́дны (твар); бле́клы о́лер); слабы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

features

pl.

ры́сы тва́ру о́чы, нос, ву́шы), твар

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vis-á-vis

[,vi:zəˈvi:]

1.

adv.

візаві́, твар у твар, насупро́ць

We sat vis-á-vis — Мы сядзе́лі візаві́

2.

n.

візаві́, indecl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

перако́швацца

1. разм sich krümmen;

2. sich verzrren (пра твар)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хму́рыць rnzeln vt (лоб); verzehen* vt (твар); zusmmenziehen* vt (бровы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)