схава́ць

1. verstcken vt, verbrgen* vt;

2. (прымаць, закрыць) ufheben* vt; verwhren vt, ufbewahren vt (захаваць);

схава́ць канцы́ die Spren verwschen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

swallow up

праглыну́ць; схава́ць (пра хва́лі, це́мру); ца́лкам захапі́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

tuck away

а) адкла́сьці, схава́ць

б) Sl. е́сьці зь вялі́кім апэты́там, напіха́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

cavern

[ˈkævərn]

1.

n.

вялі́кая пячо́ра

2.

v.t.

1) схава́ць, як у пячо́ру

2) вы́капаць, пракапа́ць (скалу́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

падзе́ць разм. (згубіць, схаваць) tun* vt, (hn)stcken vt (куды-н. in A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зацьмі́ць

1. (схаваць) verdnkeln vt, verhüllen vt;

2. (пераўзысці) verdnkeln vt; in den Schtten stllen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

скры́ць

1. (схаваць) verbrgen* vt, verstcken vt;

2. (утаіць) verhimlichen vt, verhhlen vt, gehim hlten*; hnter dem Brge hlten* (што-н. mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

засла́цьII

1. bedcken vt; zdecken vt, belgen vt (дываном і пад.);

засла́ць ло́жак das Bett mchen;

2. (схаваць, скрыць) verhüllen vt; trüben vt, umflren vt (затуманіць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

утулі́ць разм.

1. (схаваць, увабраць унутр) verbrgen* vt, stcken vt;

2. (прыціснуць вушы да галавы) nlegen vt, drücken (an A);

конь утулі́ў ву́шы das Pferd lgte die hren an

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

засціла́ць

1. bedcken vt, zdecken vt, belgen vt (дыванамі і г. д.);

2. (схаваць) verhüllen vt; trüben vt (затуманіць);

слёзы засціла́лі во́чы die Tränen trübten die ugen;

хма́ры засціла́лі со́нца die Wlken verhüllten die Snne

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)