суце́шыць trösten vt; vertrösten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

суцяша́ць гл. суцешыць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

паце́шыць

1. (парадаваць) erfruen vt;

2. (павесяліць) belstigen vt, ergötzen vt; (пазабавіць) vergnügen vt;

3. (суцешыць) trösten vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hush

[hʌʃ]

1.

v.t.

1) супако́йваць, суціша́ць, суніма́ць

2) суце́шыць

2.

v.i.

супако́йцца, суціша́цца, суніма́цца (пра ве́цер)

to hush up — замо́ўчваць; уто́йваць

3.

n.

цішыня́ f., маўча́ньне n.

4.

interj.

цішэ́й!

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Trost

m -es уце́ха, ра́дасць

mit ~ erfüllen, ~ inflößen — уце́шыць, суце́шыць; заспако́іць

~ spnden [zsprechen*] — суцяша́ць, заспако́йваць

~ schöpfen — суце́шыцца, заспако́іцца; атрыма́ць уце́ху

das gerichte mir zum ~ — гэ́та мяне́ суце́шыла

◊ er ist nicht recht bei ~e — у яго́ не ўсе́ до́ма

du bist wohl nicht bei ~e? — ты з глу́зду з’е́хаў, ці што?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)