у спе́шцы in (der) Éile;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
у спе́шцы in (der) Éile;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Hast
mit ~ спе́хам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hatz
1)
2) спех,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сумятня́
1. Durcheinánder
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
го́нкаI
1.
вар’я́цкая го́нка wáhnsinnige Hast;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Éile
in áller ~ спе́шна, спяша́ючыся;
in der ~ у спе́шцы, спе́хам;
die Sáche hat ~, es hat ~ damít спра́ва не це́рпіць адкла́ду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
спех
гэ́та не к спеху damít hat es kéine Éile; damít hat es éine gúte Wéile
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
brénnen
1.
1) палі́ць, абпа́льваць;
die Schuld brennt sein Gewíssen віна́ му́чыць яго́ (сумле́нне)
2) падсма́жваць (каву, кофе)
3) завіва́ць (валасы)
2.
líchterloh ~ пала́ць, быць ахо́пленым по́лымем
2) пячэ́ (пра сонца, крапіву
3) (vor
er brennt daráuf, es zu tun
3.
es brennt! пажа́р!, гары́м!;
es brennt ihm auf der Zúnge у яго́ язы́к свярбі́ць (нешта паведаміць);
wo brennt's denn? што за
was dich nicht brennt, das bláse nicht
4. ~, sich апячы́ся;
sich an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)