спада́рыня ж. (часцей ужываецца як зварот) Frau f -, -en (да замужняй жанчыны); Fräulein f -, -en (да незамужняй жанчыны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ma’am

[mæm]

n., informal

спада́рыня f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mrs.

[ˈmɪsɪz]

Brit Mrs

pl. Mmes

(скаро́чаная фо́рма ад Mistress, ста́віцца пе́рад про́зьвішчам за́мужняй жанчы́ны) спада́рыня, мі́сыс

Mrs.Brown — спада́рыня Браўн

informal “Where’s the missis?” — А дзе спада́рыня?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сп. (спадар / спадарыня) Herr / Frau (häufiger als Anreden gebraucht)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Madame

[-'dam]

f -, мада́м, па́ні, спада́рыня (пры звяртанні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mesdames

[mε'da:m] і [ma'dam]

f -, мада́м, па́ні, спада́рыня (пры звяртанні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Fr.

=

1.

Frau – фрау, спадарыня

2.

Freitag – пятніца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Ms.

[ˈmɪz]

Brit Ms

(ста́віцца пе́рад про́зьвішчам жанчы́ны незале́жна ад шлю́бнага ста́ну) спада́рыня

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mademoiselle

[madəmoə'zεl]

f -, Mesdemoiselles [mεdəmoə'zεl] мадэмуазе́ль, пане́нка, спада́рыня (пры звяртанні да незамужняй жанчыны)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

madam(e)

[ˈmædəm]

n., pl. madams or mesdames

1) спада́рыня f., спада́рычна f.о́рма зваро́ту)

2) informal гаспады́ня публі́чнага до́му

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)