смяя́цца láchen vi;
смяя́цца да ўпа́ду разм. sich hálbtot láchen, sich vor Láchen wälzen; sich vor Láchen áusschütten;
смяя́цца да слёз Tränen láchen;
смяя́цца праз слёзы únter Tränen láchen;
смяя́цца з каго-н., з чаго-н. über j-n, über etw. (A) láchen, sich über j-n, über etw. (A) lústig máchen, j-n áuslachen;
смяя́цца спадцішка́ in sich hinéinlachen; sich (D) ins Fäustchen láchen;
◊
до́бра смяе́цца той, хто смяе́цца апо́шнім прым. wer zulétzt lacht, lacht am bésten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ска́ліцца разм.
1. die Zähne flétschen; die Zähne zéigen (пагражаць);
2. разм. (смяяцца) grínsen vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
láchen
vi (über A) смяя́цца (з каго-н., з чаго-н.); рагата́ць
aus vóllem Hálse ~ — смяя́цца на ўсё го́рла
über das gánze Gesícht ~ — ззяць, расплыва́цца ўсме́шкай
Tränen ~ — смяя́цца да слёз
sich krank [krumm, schief] ~ — паміра́ць са сме́ху, смяя́цца да ўпа́ду
sich (D) ins Fäustchen ~ — смяя́цца ў кула́к
der hat nicht zu ~ — яму́ не да сме́ху
du hast gut ~ — табе́ до́бра смяя́цца
sich (D) ein Loch in den Bauch ~ — разм. парва́ць жыво́т ад сме́ху
◊ wer zulétzt lacht, lacht am bésten — (до́бра) смяе́цца той, хто смяе́цца апо́шні
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tot=
абазначае ўзмацненне значэння асноўнага слова: sich tótlachen смяя́цца да ўпа́ду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Láchkrampf
m -(e)s, -krämpfe су́таргавы [істэры́чны, нястры́мны] смех
éinen ~ bekómmen* — смяя́цца без упы́нку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
упа́д:
та́нчыць да ўпа́ду bis zum Úmfallen tánzen;
смяя́цца да ўпа́ду разм. ≅ sich hálbtot [krumm und schief] láchen, sich vor Láchen áusschütten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чмы́хаць, чмы́хнуць
1. schnáuben vi, schnáufen vi;
2. разм. (смяяцца) lósplatzen аддз. vi (s), kurz áuflachen, (lós)prústen vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Fäustchen
n -s, - кулачо́к
sich (D) ins ~ láchen — спадцішка́ злара́днічаць, смяя́цца ў кулачо́к
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
фы́ркаць
1. schnáuben vi, schnáufen vi; fáuchen vi (пра кошку);
2. разм. (смяяцца) lósplatzen аддз. vi (s), kurz áuflachen, prústen vi
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
krank
a хво́ры (an D – чым-н.)
sich ~ stéllen — прыкі́нуцца хво́рым
sich ~ láchen — смяя́цца да пасіне́ння
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)