1. (зрабіць карацейшым) kürzen
2. (зменшыць) reduzíeren
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. (зрабіць карацейшым) kürzen
2. (зменшыць) reduzíeren
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скарача́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уба́віць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паме́ншыць (зрабіць меншым) verkléinern
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zusámmenstreichen
die Áusgaben auf 5% ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зво́льніць
1. entlássen
2. (вызваліць ад чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
abridge
1) скарача́ць
2) абмяжо́ўваць; зьмянша́ць, памянша́ць
3) пазбаўля́ць (пра́ва, прывіле́ю)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ураза́ць
1. (пакараціць) beschnéidnen
2. (паменшыць,
ураза́ць выда́ткі die Áusgaben éinschränken;
3. (устаўляць) éinschneiden
ураза́ць замо́к у дзве́ры ein Schloss in die Tür éinbauen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дроб
дзесятко́вы дроб Dezimálbruch
про́сты дроб gewöhnlicher Bruch;
пра́вільны дроб échter Bruch;
няпра́вільны дроб únechter Bruch;
прыве́сці драбы́ дро́бы да аднаго́ назо́ўніка Brüche auf éinen Nénner bríngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зве́сці
1. (зверху ўніз) herábführen
2. (адвесці на другое месца) ábführen
3. (дапамагчы сустрэцца) zusámmenführen
4. (сабраць у адно месца) zusámmenführen
5. (скласці ў адзінае цэлае) veréinigen
6. (знішчыць) áusmerzen
7. (абмежаваць,
8. (збіць з правільнага жыццёвага шляху) verléiten
зве́сці бро́вы die Bráuen zusámmenziehen
зве́сці канцы́ з канца́мі
зве́сці раху́нкі з кім
зве́сці ў магі́лу [труну́, на той свет, у зямлю́] ins Grab [unter die Érde] bríngen
зве́сці на нішто́ [да нуля́] zuníchte máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)