свая́цтва н. Verwndtschaft f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Verwndtschaftsbezeichnung

f -, -en на́зва [указа́нне] свая́цтва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verschwägerung

f -, -en свая́цтва па му́жу [жо́нцы]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

consanguinity

[,kɑ:nsæŋˈgwɪnəti]

n.

свая́цтва n.; ро́днасьць, адзінакро́ўнасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

propinquity

[prəˈpɪŋkwəti]

n.

1) блі́зкасьць f.

2) блі́зкая ро́днасьць, свая́цтва n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

alliance

[əˈlaɪəns]

n.

1) згуртава́ньне, задзіно́чаньне n.; хаўру́с, саю́з -у m.

2) саю́зьнікі pl.

3) свая́цтва n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

relationship

[rɪˈleɪʃənʃɪp]

n.

1) дачыне́ньне n., су́вязь f.

2) свая́цтва n., ро́днасьць f.

3) узае́маадно́сіны, узае́мныя дачыне́ньні, узае́мадачыне́ньні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

kinship

[ˈkɪnʃɪp]

n.

1) сяме́йнае свая́цтва n.

2) ро́днасьць, свая́цкасьць f. (паво́дле пахо́джаньня)

3) падабе́нства n., блі́зкасьць f. (паво́дле зьме́сту)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Verwndtschaft

f -, -en

1) свая́цтва, ро́днасць, ро́днаснасць

2) радня́

die ~ mütterlicherseits [väterlicherseits] — радня́ з бо́ку ма́ці [ба́цькі]

3) хім. ро́днасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

connection

[kəˈnekʃən]

Brit. connexion

n.

1) су́вязь f.; прынале́жнасьць f.

to have connection with — мець су́вязь з чым

connection with the church — прынале́жнасьць да царквы́

2) дачыне́ньне n.

3)

а) свая́к -а́ m., свая́чка f.

б) свая́цтва n.

4) спалучэ́ньне цягніко́м

- connections

- in connection with

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)