сва́тацца (да каго-н.) frien vi (um A), wrben* vi (um A), nhalten* vi (um A); auf Friersfüßen ghen* (разм.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

woo

[wu:]

v.i.

1) заляца́цца, сва́тацца

2) дамага́цца

to woo fame — гна́цца за сла́вай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bewrben, sich

1) дамага́цца (чаго-н.);

sich um ine Stllung ~ хада́йнічаць аб ме́сцы [аб пра́цы]

2) сва́тацца, заляца́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frien

1. vi (um A) сва́тацца (да каго-н.)

2. vt паэт. жані́цца (з кім-н.), выхо́дзіць (за́муж) (за каго-н.);

jung gefrit, hat nemand gerut ра́на жэ́нішся – шкадава́ць не бу́дзеш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wrben*

1. vt вербава́ць;

Knden ~ вербава́ць кліе́нтаў [пакупніко́ў]

2. vi (um a)

1) дамага́цца (чаго-н.);

für ine Frma ~ рэкламава́ць фі́рму

2) (um A) дабіва́цца, дамага́цца;

um ein Mädchen ~ сва́тацца да дзяўчы́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)