саступа́ць,
1. (адысці ў бок) beiséite tréten
2.
3.
саступа́ць у цане́ den Preis herábsetzen [reduzíeren]; im Preis náchlassen
саступа́ць даро́гу den Weg frei gében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
саступа́ць,
1. (адысці ў бок) beiséite tréten
2.
3.
саступа́ць у цане́ den Preis herábsetzen [reduzíeren]; im Preis náchlassen
саступа́ць даро́гу den Weg frei gében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
step aside
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
go to the wall
а)
б) пацярпе́ць няўда́чу, збанкрутава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лыжня́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
першынство́
1. (перавага) Vórrang
2.
кама́нднае першынство́ све́ту па ша́хматах Mánnschaftsschachweltmeisterschaft
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
knuckle
1) суста́ў -ва
2) кале́на або́ лы́тка (жывёліны, ужыва́ныя, як мя́са)
2.сту́каць па́льцам, сту́кацца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
уступа́ць, уступі́цьI
уступа́ць першынство́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
variance
1) ро́зьніца
2) засьцяро́га, нязго́да
3) зьме́на
4) Law разыхо́джаньне, несупадзе́ньне
•
- be at variance with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zúgeständnis
1) прызва́нне
2) усту́пка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ёта
ні на ёту
не
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)